• Willkommen im Forum „Greifenklaue - Webforum +1“.
 

Neuigkeiten:

Aufgrund verschiedenster, regulären Spamregistrierungen auf unser Forum habe ich mich entschlossen, die Registrierung komplett zu deaktivieren.

Gerne erstelle ich euch aber einen entsprechenden Account manuell wenn ihr Kontakt mit mir über die Emailadresse in der Fußzeile des Forums (im Jargon "Footer") eine entsprechende Mail mit Screenname Wunsch schreibt.

Hauptmenü

News von Prometheus Games (Elyrion, Ratten, Nova, Rolemaster)

Begonnen von Greifenklaue, 21. September 2008, 16:13:13

« vorheriges - nächstes »

Greifenklaue

Zitat von: Bangrim am 18. März 2015, 07:06:19
Symbaroum bekommt eine deutsche Übersetzung:

ZitatWir freuen uns sehr, heute unsere Zusammenarbeit mit dem schwedischen Rollenspielverlag Järnringen und damit die deutsche Übersetzung eines der erfolgreichsten Rollenspiele des letzten Jahres bekannt geben zu dürfen: Symbaroum.
Symbaroum ist zunächst ein klassisches Fantasyrollenspiel, hat aber aufgrund seiner innovativen Spielregeln, des fokussierten Hintergrunds und nicht zuletzt auch des genialen Artworks für viel Aufsehen in der internationalen Spielgemeinde gesorgt.

http://www.prometheusgames.de/verlag/2015/03/17/prometheus-games-verlegt-symbaroum/

Hybscher Vogel ...



"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

Bangrim

Koona t'chuta, Solo?

Der Mann in Schwarz floh durch die Wüste, und der Revolvermann folgte ihm.

Greifenklaue

"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

Greifenklaue

"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

Greifenklaue

Update zum monatlichen Verlagsupdate

"Wie euer Feedback ergeben hat, funktioniert das Update leider teilweise nicht wie gewünscht und sorgt manchmal eher für Verwirrung statt Klarheit. Das ist natürlich nicht in eurem oder unserem Sinne und so überarbeiten wir die Form des Updates gerade.
Das nächste Update erscheint daher erst kommende Woche. Wir bitten euch solange um ein wenig Geduld."
"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

Greifenklaue

"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

Christophorus

Okay, da wurde nun selbst ich schwach: "Gentleman's Edition Revised" und das Fantasy-Kompendium für 'nen flotten 12er Kurs (aufgerundet) zugelegt.
»Ich glaube, mit D&D werde ich nicht mehr glücklich...« - Zitat Greifenklaue

Greifenklaue

Du kaufst Rollenspiel-pdfs? Heiliges Blechle, die Welt verändert sich! Cool! Nicht nur im Sinne einer zugefrorenen Hölle ...
"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

Maniac

Zitat von: Greifenklaue am 29. April 2015, 18:43:59
Du kaufst Rollenspiel-pdfs?

Kaufe ich auch gerne. Manche Bücher (z.B. "Das große Buch der D&D-Regeln") gibt es nur noch zu horrenden Preisen auf ebay. Für Tunnels & Trolls gibt es viele Sachen auch garnicht als Print und ab und an mal ein "Dollar-Abenteuer" zu kaufen macht auch Spaß.
For those about to GURPS - We salute you!

Greifenklaue

Du bist aber auch nicht Christoph, für den dürfte das Premiere gewesen sein (oder?) und selbst Papierpublikationen kauft er nur, wenn die Sterne richtig stehen ... Aber fein, fein!
"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

Christophorus

Ja, ist tatsächlich eine Premiere :)  In "Savage Worlds" wollte ich ohnehin mal reinschnuppern - jetzt ergab sich die optimale Gelegenheit dazu, auch wenn es PDFs sind.
»Ich glaube, mit D&D werde ich nicht mehr glücklich...« - Zitat Greifenklaue

Greifenklaue

"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

Bangrim

Zitat von: Greifenklaue am 06. Mai 2015, 11:16:22
Die Mai-News

Extra-unfangreich.


ZitatSymbaroum: Für das Eintreffen der englischen Texte zum schwedischen Rollenspiel Ende Juni ist alles vorbereitet.

Also macht man eine Übersetzung der Übersetzung? Wow..
Koona t'chuta, Solo?

Der Mann in Schwarz floh durch die Wüste, und der Revolvermann folgte ihm.

Greifenklaue

Ich schätze, man hat keinen schwedischen Übersetzer gefunden. Gesucht hat man. Bei den Hungerlöhnen, die gezahlt werden in der RPG-Branch, auch kein Wunder.
"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

HayatoKen

Zitat von: Greifenklaue am 06. Mai 2015, 13:00:11
Ich schätze, man hat keinen schwedischen Übersetzer gefunden. Gesucht hat man. Bei den Hungerlöhnen, die gezahlt werden in der RPG-Branch, auch kein Wunder.

Da bin ich gerade froh, dass ich mir das englische geschnappt habe samt Abenteuern etc, wenn auch nur als PDF.
Die Übersetzung einer Übersetzung am besten noch durch Leute die das Original gar nicht oder nur schlecht kennen und verstehen, vielleicht sogar auch noch ohne Feedback der Hersteller, sorgt selten für Erfolg leider.
Pathfinder Society Venture Captain Hannover-Braunschweig-Wolfsburg

Impressum: Dieses Forum wird betrieben von Linuxandlanguages.com, Inh. Maik Wagner / Seigerhüttenweg 52 / 38855 Wernigerode

 Kontakt unter admin [at] greifenklaue [punkt] de

 Datenschutzerklärung